Francis Ponge

Selección, introducción, traducción y notas de Waldo Rojas

Gog & Magog - Poesía

 

"Nacido casi con el siglo, Francis Ponge habrá cumplido a lo largo de su vida un itinerariosingular. Singularidad, primero, de su arraigo en la realidad geográfica e histórica francesa, así como en su continuum espiritual: orígenes mediterráneos, en la encrucijada de la "provincia" romana y la tierra insumisa de los Cátaros, infancia transplantada en la Normandía, juventud estudiosa y madurez literaria en París. Mirando de cerca es el intenario de una Lengua, y el símnolo de una (pre)destinación: la lengua de oc que crece en el humus del latín, sus inscripciones monuentales, sus grandes textos concisos: luego, la lengua de oil, que paulatinamente se irradia del norte a sur unificando el territorio, fundado una literatura nacional tributaria no en poco del acervo occitano. Su obra, quizás la más ambiciosa de la poesía francesa del siglo XX, constituye un intendo de "materializar" las palabras, manipulándolas como se hace con las cosas, y, recíprocamente, operando con éstas del modo como el lenguaje opera con las palabras. Empresa de mutua rehabilitación, de comprensaci´n de las fallas e imperfecciones respectivas de las cosas y de las palabras.

Esta es la antología más completa que existe en castellano de la poesía de Francois Ponge. Encarnada desde una perspectiva crítica, representada el furto de varias décadas de trabajo del poeta y traductor Waldo Rojas.

 

Antología crítica

Sin stock
Antología crítica
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Francis Ponge

Selección, introducción, traducción y notas de Waldo Rojas

Gog & Magog - Poesía

 

"Nacido casi con el siglo, Francis Ponge habrá cumplido a lo largo de su vida un itinerariosingular. Singularidad, primero, de su arraigo en la realidad geográfica e histórica francesa, así como en su continuum espiritual: orígenes mediterráneos, en la encrucijada de la "provincia" romana y la tierra insumisa de los Cátaros, infancia transplantada en la Normandía, juventud estudiosa y madurez literaria en París. Mirando de cerca es el intenario de una Lengua, y el símnolo de una (pre)destinación: la lengua de oc que crece en el humus del latín, sus inscripciones monuentales, sus grandes textos concisos: luego, la lengua de oil, que paulatinamente se irradia del norte a sur unificando el territorio, fundado una literatura nacional tributaria no en poco del acervo occitano. Su obra, quizás la más ambiciosa de la poesía francesa del siglo XX, constituye un intendo de "materializar" las palabras, manipulándolas como se hace con las cosas, y, recíprocamente, operando con éstas del modo como el lenguaje opera con las palabras. Empresa de mutua rehabilitación, de comprensaci´n de las fallas e imperfecciones respectivas de las cosas y de las palabras.

Esta es la antología más completa que existe en castellano de la poesía de Francois Ponge. Encarnada desde una perspectiva crítica, representada el furto de varias décadas de trabajo del poeta y traductor Waldo Rojas.